Vol. 71 Yohji Yanagisawa

When autumn show its face, every each one of trees and plants are about to change their faces. Lively fresh and its greener-than-ever color start to change to assimilate themselves with earthy color like it would fall into the pit of color of Autumn.

As time goes by, everything would start to switch its surface for us to appreciate how much our seasons in Japan embrace the true beauty of nature that does to scenery. There are many famous spot to take a look at around Tokyo but if you could spend some time to actually travel further to see outside of urban area, you could get to see the dynamic of change in color and enjoy the bigger picture with more nature in them.

Nature in Japan is one of the greatest characteristics that we are proud of. Four distinctive seasons often described with a traditional mentality called “Wabi-Sabi”. Wabi (侘び) basically means the beauty from the simplicity, and Sabi (寂び) means the beauty from serenity that comes with age.

This Japanese brand “Yohji Yanagisawa“, probably some of you folks are familiar with the part “Yohji” coming from one of the greatest Japanese designer. This entity, however, has nothing to do with him. The mindset that this brand has toward the concept of Japanese beauty as well as method that they use, they express their products with a true nature of Japanese to show you other side of Yohji for sure.

 

Tokyo-based brand has a concept of reminding us to recognize and re-define the traditional Japanese sense of beauty. The evanescence which they use to describe  the state of something that derives from our nature that we are surrounded by, then none of them has enable themselves to keep their state unchanged, then eventually heading back to our nature.  In order to express its Japanese beauty, They use Bokuju dying method (墨汁) to dye their product and Rouketsu Zome (ろうけつ染) to create their designs and patterns.

Bokuju zome is basically a dying method to use charcoal that mixed with glue and oil (called China ink or Japanese monochrome ink) to dye something. Usually this ink is utilized as to write Japanese calligraphy that all of us have learned in elementary school. The shading of color is controlled by how thick the ink is  from close to pitch black to almost no color at all. Climate such as humidity or dryness would play a great roll in dying process to differentiate each of products so that no same products would not be able to be created.

Rouketsu Zome (Batik) is a pattern and design creation method with using melted wax to draw or to create a design. Each of those designs are manually hand-written, created by brush to paint, the heat of the wax has its level of penetration into fabric so depending on the heat, the pattern would show up differently. Then, soak into water with dying material so that the waxed section stays untouched to create a pattern.

With this calligraphy ink that they soak into along with designs that created by melted wax. after drying out and removing melted wax by soaking into a hot water, the original patterns are shown to the products with a fading color of its ink plus slightly colorless pattern that was done by removing wax. 

Here are some of their latest collection so please check them out. The beauty of subtleness.

Shimobana Shirt

YY 1

 

Kogarashi Cut and Sewn

YY

 

Shigarami Cut and Sewn

YY

 

Kariwatashi Coat

YY

They are one of the entities that can think globally not for the sake of themselves. They have managed to explain about themselves well enough in English collaborating with someone that can help them broadcasting in english. Internationally well-know can be such a long way to go but with their mindset of appreciation for their traditional-focused style and world is such a small place to connect, These guys are soon enough to be recognized by folks from outside of Japan and hopefully they could reach out to the world by expressing their passion for what they do as well as their own culture that I have been brought up with.

 

WEBSITE
FACEBOOK
INSTAGRAM

 

秋ですね。近頃は雨が東京では降っており、寒いのか寒くないのかよくは分かりませんが、秋の訪れは着実に感じている今日此の頃です。筆者は毎日悪戦苦闘しつつも一生懸命、何か日本から世界に伝えることが無いか必死に模索中でございます。日々、毎日何か学ぶ事に意識を向け、他人と比べては凹む事もしばしばございますが、毎日を充実させるべく格闘しております。

季節の変わり目は小さなところに目を向けると色々な発見があります。近くに生えている木々ですら、少しづつ色を変え、裸になってしまうのも気にせずに葉っぱを落とす作業に専念しているようです。日本は世界でも季節がはっきりしている国ではり、それぞれの季節での美しさに定評があります。紅葉の季節ですので、少し遠出をして自然を感じに行こうとも思っていたりする筆者です。

今回はアメリカのキックスターターに代表されるクラウドファンディングで見つけたブランド。サポートするには筆者の財布は許してはくれませんでしたが、少しでもお力になりたいと思い少調べました。デザインや染め方は日本の昔から長く続く手法を取り入れつつも、モード感を忘れずにディティールや雰囲気を大事にしたブランド。メンズしかしっかり見ていませんが、染めた後の色の感じがすごく好み。侘び寂びを取り入れつつも、モダンなデザイン、パターンやテーマなどに日本らしさを取り入れたすごく将来が楽しみなブランドでもあります。

世界に羽ばたいて欲しいブランドのうちの一つになりました。頑張って頂きたいものです。

Copyright (C) YOHJI YANAGISAWA, All Rights Reserved.

 

Post you might also like

  • Vol.156  Individualist “Chptr 16 and Vrs 2”Vol.156 Individualist “Chptr 16 and Vrs 2” Following on interview with Goda-san “傳 tutaee ” on  "Individualist “Chptr 16 and Vrs 1”. Japan is now about to show its autumn face to […]
  • Vol. 78 Eesett & Co. Many brands have started to show their latest collection these days. Without any mention, I am huge fan of clothing that I could spend all […]
  • Vol. 15 VONN Spring to the summer, we enjoy the changing season with colors and atmosphere of things that are surrounding for us. Trees and grasses are […]
  • Vol. 34 RIVORAVol. 34 RIVORA This is quite a mutual understanding and natural reaction for those who have been abroad and spend certain amount of time to settle in […]
Please share us to..Share on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on PinterestShare on RedditEmail this to someoneTweet about this on Twitter

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post Navigation