Vol. 122 Individualist “Chptr 8 and Vrs 2”

Following on interview with “A24HR8M” on “Vol. 121 Individualist “Chptr 8 and Vrs 1” 

It was a coincident that he and I shared one thing though we were completely stranger each other before, Museum of Modern Art. Back in the days when I was in the place where its motto is known as “ever upward”, I happened to go visit there couple times but I did not quite have any memory of it at all. Just because I was not really into the “Museum” at all or probably I was not really interested in what was out there at that time. However, I am so impressed that his aim is to be a part of modern masterpieces out there. It is said that dream big can be a repetitive cliche for all of us but I totally respect for his intention of being a part of “MODERN” yet, aiming for a timeless pieces of all time. Our society is holding a dogma of constant change as to progress and evolve. Timeless and even flawless is something that we should be thankful for and I really hope that he can achieve his aim and make it come true.

 

筆者と彼の現時点での唯一の共通点ではないかと思う事がニューヨーク近代美術館。まだ悪戦苦闘していた海外生活の際、数回訪れた事がある場所。日本にもお店はあるけれども比べ物にならないくらい有名な場所。ただ、筆者としてはあまり記憶が無く、おそらく友人と観光がてらに訪れた事があるくらいの場所笑。もしかしたら、興味が無かったのかもしれません。ごめんなさい。しかし、彼はこの場所を見据えてものづくりに精を出しています。名前の如く”モダン”な場所であると同時にタイムレスなアイテム、プロダクトが置かれている場所。時代の流れはあまりに早く、少し置いていかれそうな筆者ではありますが、「定番」とはやはり、我々が皆大事にしていかないといけない事ではないかと感じた後半のインタビューでもありました。

 

それでは後半どうぞ!

 

”One of my policy as to craft is “staple for all the time”. I just admire the concept of collecting basic and classic products at MoMA. My principle is not as to make “something new all the time”.”

“私の製作方針として「常に新しい物を」ではなく、「定番をいつまでも」なので、その想いを重ねているのだと思います。”

 

a24hr8m 7

 

IO) 日本や日本人の良いところと悪いところはありますか?例を挙げて下さい。

平山さん) 自分も含めた上だと、良くも悪くも平和だと思いますね。

 

IO) What do you think are the positive and negative points about being Japanese, and Japanese culture?

Hirayama-san) Japan is peaceful in both positive and negative ways. Japanese are like that as well including me.

 

IO) 日本人として西洋の文化(アメリカ、フランス、イタリア等)への憧れや尊敬、または日本の文化に対する憧れや尊敬は感じていますか?

平山さん) 個人的な意見で良いのでしょうか?ヨーロッパでは芸術に対して敷居が低い(美術館も無料開放など)と伺っています。それはとても羨ましい事だと思いますね。音楽で言うならば、ポストロックと言われるジャンルが個人的に好みなのですが、あの自由な表現は憧れます。

海外の方々もそれぞれ日本に対しては、ある程度の価値観を抱いている事は確かだと思います。

 

IO) As a Japanese, do you have any ambition, envy, aspirations against western (U.S. for example) or Japanese cultures? How do you feel about Western/Japanese culture, do you think it has had an impact on your work?

Hirayama-san) Am I supposed to talk about my personal opinion? In Europe, I heard that the art is not so awkward to approach (admission free on museum of art) I think that it is something that I admire to.

When it comes to music, I personally like genre of post rock and I adore its music of open expression.

Foreigners must have been having a certain degree of image and opinion toward Japan as well regardless of whether or not it is an ambition, envy, or aspiration.

 

IO) 個人的な意見で問題無いです!具体例として海外の人が抱いている価値観は何かお考えでしょうか

平山さん) 私たちが海外に憧れや尊敬を感じるように、海外の方も感じているんじゃないかな?という位の認識でした。具体例が無くてスミマセン。

でも、桜や紫陽花を観に観光に訪れたりするのも一つの価値観を抱いている結果だと感じます。

 

IO) Yes, feel free to talk about your personal opinion. Would you elaborate a certain degree of image and opinion that foreigners have? What do you think about them? 

Hirayama-san) We admire culture from overseas and vice verse pretty much. I only acknowledge the fact that we both adore each other. My bad that I cannot come up with concrete example.

I think that visiting Japan in order for foreigners to check out blooms of Sakura and hydrangea is one of results in having a sense of value with Japan.

 

a24hr8m 8

 

IO) 海外進出はお考えですか?

平山さん) 考えていますね。その一つの目標がMoMAです。

 

IO) Have you ever thought of going abroad to show your work?

Hirayama-san) I have and I am still. MoMA is one of my goal.

 

IO) なぜMuseum of Modern Art なのでしょうか?

平山さん) MoMAには半永久的な名作が並んでいると感じるからです。例えば、「名作椅子特集」の雑誌は、いつも同じ椅子を紹介していると思いますし。

それがMoMAだと、椅子に限らず「永遠の名作」が並んでいるように感じます。

私の製作方針として「常に新しい物を」ではなく、「定番をいつまでも」なので、その想いを重ねているのだと思います。

 

IO) Why MoMA?

Hirayama-san) I think that there are lots of timeless masterpieces out there in MoMA. For example, book that features best product of the world always introduce same product all the time. Best chair book always has certain product that never gets old.

I assume that at MoMA, there would not only be chair but also there are some ever-lasting masterpieces that are collected and displayed.

One of my policy as to craft is “staple for all the time”. I just admire the concept of collecting basic and classic products at MoMA. My principle is not as to make “something new all the time”.

 

IO) 日本のおかしなところはありますか?具体例をお願いします。

平山さん) 日本に限らずみんな正常だし、みんな変だと思います。「具体例」と言うと難しいですが「普通」が当たり前のように普通じゃないですしね。

 

IO) Is there anything you find strange about Japan as a Japanese?

Hirayama-san) Everyone is sane and insane at the same time. It would be hard to talk about examples but being normal is not necessarily thought to be in the natural order of things. Being normal is not obviously a normal.

 

a24hr8m 9

 

IO) 興味深いです。「普通」が当たり前のように普通ではないとなると普通とはなんでしょうか?言葉遊びのようになっていますがいかがお考えですか?

平山さん) 自分自身の尺度でしょうか。他人に押しつけるものでは無いし、あくまで自分の基準。映画「ユナイテッド93」の冒頭映像が解禁になった時に、テロを行った実行犯が、神へ祈りを捧げています。これを観た時に衝撃を受けました。

彼等にとって、テロを起こす事が神へ捧げる行動そのものだったのです。(演出かもしれませんが、そういう現実もあり得るな、と。)私にとっての神は少なくともテロを肯定するものではありませんでしたから。

それくらい「普通」って感情や環境などによって簡単に左右されちゃうんだと思いました。「普通◯◯でしょ?」と言う感覚で「普通」=「世界基準」として捉えるのは、あまりに危険だと思いますね。

 

IO) Being normal is not considered to be a norm that take it for granted. Little word play here and how do you think about it in details?

Hirayama-san) It is all about your own criteria of the world and how you measure up something by yourself. This is not something that forcefully thrust upon someone, your own measurement and definition of things that surround you.

When a spoiler or I guess one of the scenes of the movie called “United 93” came out, I saw one terrorist praying for their own god and I was really shocked about that.

This is based on a true story and also it might be a little over exaggerated but I think that becoming a terrorist and bombing a plane would be an act per se to devote everything for their own god (Again, this is definitely a plot but based on actual fact that had happened before). For me, what I think god would be is at least not someone that affirm being a terrorist and act of terrorism.

I assume that being normal for them would be these acts of terrorism based on their measurement of the world. I also come to think that our norm would easily be changed based on our feelings and circumstances. It would be so dangerous as to hold your beliefs based on the fact that “ being normal equals world standard”

 

IO) クリエイティブの定義とは?

平山さん) 生きる事。

 

IO) What is your definition of creativity? How would you define creativity?

Hirayama-san) Live a life

 

IO) 人生とは一言/ 一文で何ですか?

平山さん) 今。

 

IO) How would you define life in one sentence?

Hirayama-san) NOW.

 

a24hr8m 10

 

IO) 同業者と差別化を図る方法、秘策はありますか?

平山さん) 特に意識はしていませんが、争い事はしたく無いと思いますね。

 

IO) Do you have any tips for differentiating yourself from competitors?

Hirayama-san) I do not have anything really in my mind but I just do not want to cause any fight or dispute.

 

IO) 注目している人、ものは?

平山さん) 柳宗理さん

 

IO) Something that you are currently into?What is a current hobby or interest of yours?

Hirayama-san) Mr. Sori Yanagi.

 

IO) リンク(紹介する際のご自身のウェブサイト、SNS、ニュース、ショップ等)

平山さん) http://a24hr8m.jp (SNSはやっておりません)

 

IO) Do you have a website/SNS/social media links?

Hirayama-san) I do not have any social media outlet.

 

IO) SNSをしない理由等はありますか?

平山さん) 特にありません。

 

IO) Any reason why you do not have any social media outlet?

Hirayama-san) Nothing in particular.

 

a24hr8m 11

 

The definition of norm? or Normal? I would like to be the one to think of myself as normal but I heard that I am not lol. Well, As he mentioned that our own definition of norm would easily be changed based on our feelings and circumstances. No doubt about that. Being normal is such an ambivalent term and vague connotation I believe. Your definition of norm is not for all of others, it is theirs.

 

普通って何なのでしょうね?筆者も自分が普通だと思いたいタイプですがそうでも無さそうみたいです笑。しかし、彼が仰ったように「普通」というものは一個人の感情や取り巻く環境に大きく影響される事は間違いありません。「普通」がいかに曖昧であって、もやもやしているものか。あなたの「普通」は誰かの「普通」ではないのです。

 

Atsushi Hirayama “A24HR8M” 
WEBSITE

 

Copyright of Pictures (C) A24HR8M All Rights Reserved.

 

Post you might also like

Please share us to..Share on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on PinterestShare on RedditEmail this to someoneTweet about this on Twitter

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post Navigation