Vol. 139 Individualist “Chptr 11 and Vrs 1”

At the time when I was writing this article, I was about to meet up with a guy behind this entity. As Japanese as he could be, I think that he is super polite and genuine through his e-mail, I am so excited to meet up with him and conduct an interview and hopefully he would be as I imagined. People like him should be my ideal way as a man and I could not be more hands-down to his attitude for someone snob like me. With all those misunderstanding and unfortunate things that had happened to me through what I do since I started this platform, this opportunity will hopefully give me a strength I need. Plus I definitely think that I should not to procrastinate for sure haha. Here it goes. 

 

この記事を書いている日に実際お会いしてインタビューをする事になった方。このブランドの経営者として切磋琢磨されている今回の方。素晴らしい程の誠実さと丁寧さで真摯にこれぞ紳士であろうぞ!という姿勢で何事も適当な筆者にお付き合い頂きました。インタビューはとても楽しみで、おいおい時間が許す限りですがインタビューも記事にしたいと思います。個人的にはとても見習わなければいけない所がたくさんある理想と言っても過言ではない姿勢や思いを持たれている方なのは間違いない。今までの筆者の行いによって見舞われた不幸や苛立ちはダサいと思わせる程のオンライン上のインタビューでした。姿勢を学ばなければ。。

 

それではどうぞ!

 

B 1

 

Islander’s Orb 以下 IO) あなたは誰ですか?(ご自身の解釈でお答えください。オンとオフのような形があればぜひ!例:革職人、スポーツマン等)。出身も教えてください。

山口さん 以下山口さん) 経営者です。1979年生まれ、埼玉県出身、趣味は音楽とスケボー、迷ったらやるがモットーです。

 

IO) Who are you? Please tell us about yourself. (Please tell us about how you interpret this question)

Yamaguchi-san) Business manager. Born in 1979. Saitama born-and-raised. My hobby is music and skateboard. My motto is “Do it when wavered.”

 

IO) ブランド、会社、アートワーク、自身の行いの概要等をお願いします。(説明文、コンセプトなど)

山口さん) “B”というカットソーブランドを運営しています。ブランド名”B”は常に上に目指すものがあるという意味で、現状に満足せずにチャレンジし続けるという思いが込められています。Bのブランドロゴは上を目指して前進する姿勢を表しています。また、ブランドのDIYな姿勢は音楽やストリートの文化から影響を受けています。

 

IO) Please describe yourself with detail in regards to your occupation, your concept in your creation, explanation of yourself regarding to what you do, your entities etc..

Yamaguchi-san) I am running a cut-and-sewn brand “B”. The name of “B” has a meaning of a higher aim or ever upward. Putting my thought into this name to keep trying and never became content with current situation would be my attitude. The logo of my brand also expresses the attitude of aiming higher state. I could say that the brand principle is influenced from cultures such as music and street culture.

 

IO) ご自身の行い、存在やクリエーションを始めた具体例やきっかけはありますか?

山口さん) 元々新しいことにチャレンジすることが好きで、漠然と起業したいという思いがありました。東日本大震災の復興支援で被災地に行ったときに、仕事や家を失っても前を向いて頑張っている現地の方々に感銘を受け、逆に元気づけられて帰ってきました。それをきっかけに、迷っているのであればまずは行動を起こして、困難があっても常に前を向いて乗り越えることにより、人を元気づけられるような活動がしたいと思い、起業に向けた具体的な準備を開始しました。

好きな事でなければ続けることは難しいので、大好きなものづくりとファッションに関連する事業をすることにしました。会社を設立してから約2年半、毎日を楽しみながら、悩みながら、どうすれば社会や人のためになる経営ができるのかを考えて日々会社を運営しています。

 

B 3

 

IO) How did you start to form your own identity? What motivated you?

Yamaguchi-san) Primarily, I like to challenge myself to new things. and I had been having this vague thought of starting my own business. At the time when the Great East Japan Earthquake happened and I engaged myself in reconstruction assistance, I am truly impressed and have myself cheered up by for those who have their eyes fixed ahead to move forward because of this incident though they lost their jobs and home. It opened up to think that if you have a doubt or struggle for what you do, first thing that you need to do is to take action and keep moving forward despite the fact that you would face a lot of obstacles. I also came to think that I would like to cheer people up from what I do so that I decided to prepare and start as my own company as entrepreneur.

I thought that just because I would not be able to continue things unless I really love to do so that I started to work on my favorite things : crafting and fashion. It had been two and half years since I started this business and I am still working on how to run this business for the sake of people and society everyday with lots of fun and struggle.

 

IO) ご自身の姿勢、指針、行動、存在やクリエーションにおいての影響をうけたものは何ですか?(インスピレーション等、具体例。)

山口さん) 私が影響をうけたものは音楽です。

特にパンクやヒップホップなど、DIYな姿勢で活動しているストリート色の強い音楽やアーティストにインスピレーションを受けました。

音楽を聴くようになったきっかけは、親や兄の影響です。最初にファンになったのは長渕剛で、小学校3~4年生の頃には、ノートに歌詞を書き溜めて、学校の教室で友達と『順子』を熱唱していた記憶があります。

そのあとは、マイケルジャクソン、MCハマー、サイプレスヒルなど、、アメリカのヒップホップやR&Bを好んで聴いていました。

中学校に入り、MANIC STREET PREACHERSのSLUSH N’BURNのPVを見たことがきっかけでパンクロックにハマり、それ以降は、70’sパンク→80’sパンク→90’sハードコア→ジャパニーズハードコアという流れでパンク/ハードコアに傾倒していきました。1995年に最初のバンドを結成してからは、都内~埼玉を中心にライブ活動をしていました。バンド解散後もソロユニットで自主制作CDを出したり、友人のハードコアバンドに参加したりして現在も細々と音楽活動をしています。

 

B 2

 

IO) Who/What inspires you?

Yamaguchi-san) First thing that came to my mind is music. Especially music such as Punk and Hip Hop cultures that has an aesthetic of DIY attitude, street-oriented music and artist that I have earned an inspirations from.

I got to take my lead and listen to music from my parents and brother. I became fan of Tsuyoshi Nagabuchi (one of prominent figure in Japanese music) for the first time as my first music exposure. When I was elementary school, probably around third or fourth grade, I remember that I used to write down lyrics of song called “Jyunko” and sang my socks off with friends in class.

Later that, I am fond of American Hip Hop and R&B such as Michael Jackson, MC Hammer, Cypress Hill etc. Entering junior high school, I was hooked with punk rock from watching PV of “Slush n’ Burn” from MANIC STREET PREACHERS and I am obsessed with punk/hardcore music. 70’s and 80’s punk, 90’s hardcore and Japanese hardcore as well. I had formed a first band in 1995 and I used to play gigs mainly in Tokyo or Saitama.

After our band broke up, I sometimes work on my music as solo artist and help my friend’s hardcore band as support act. I have been doing that as a small-sized activity.

 

IO) ご自身の作った作品や行いに関係して頂いた方へ、どのようになって欲しいですか?

山口さん) 幸せになって欲しい。

 

IO) Your wish for those who appreciate your art/creation/product/doing, Followers.

Yamaguchi-san) I would want them to become happy.

 

 

IO) ご自身の行い、存在やクリエーションのトレンドと傾向やその後の未来像はありますか?

10代の頃からものづくりに携わってきたので、これからも、日本らしい心のこもった製品づくりを追求していきます。

また、自分自身が人生を楽しむこと。自分を磨き続けること。それが、よいものやサービスを創造するのに欠かせない要素だと考えています。

 

IO) What are your thoughts about trends, your entities current situation, and your product? The future?

I have been part of craft making since my late teens so that I would like to pursue the process of Japanese way of production for as long as I can. Also, in order to create amazing product and establish great service, it is up for myself that I should have fun with my own life and keep cultivating myself for who I am would be an essential prerequisite I think.

 

To be continued on next Verse of Individualist…

 

Yuta Yamaguchi “B” 
WEBSITE
BLOG
INSTAGRAM
INSTAGRAM
WEAR

 

Copyright of Pictures (C) “B“. All Rights Reserved.

 

Post you might also like

Please share us to..Share on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on PinterestShare on RedditEmail this to someoneTweet about this on Twitter

One Thought on “Vol. 139 Individualist “Chptr 11 and Vrs 1”

  1. Pingback: Vol. 141 Individualist “Chptr 11 and Vrs 2” |

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post Navigation