Vol. 151 Individualist “Chptr 15 and Vrs 1”

Living in Tokyo can be troublesome I suppose. Getting caught up with your same routine and not having enough time to ease yourself can be definitely a bitch. As I talked with a guy behind this brand, I imagine what it is to be living in a suburb and surrounded by the nature to help your family and friends. I have been far away from doing that and wish I could do it immediately. Well, when a time comes again, then probably I will bring myself out there to do what needs to be done.

“Poor is the man whose pleasure depends on the permission of another” quote by Pop singer Madonna. This phrase struck me in the face. This is pretty much the quote that describes most of guys… just saying..

 

東京って時々嫌になりますよね笑。毎日同じことの繰り返しだったり、リラックスできない状況だったりと理由は様々だと思いますが。今回の方とお話しさせて頂いて、都会と地方のそれぞれの良さだったり、地元、近所のおばちゃんの素晴らしさなどをしみじみ感じた筆者です笑。地元にもあまり帰れていないのですが、時が来る際にはしっかり帰って必要な事をしたいと思います。

「喜びや快楽を他人に依存している男ってダサいよね。」って言葉が有名なマドンナさんの名言にあるのですが、本当にそうだと思います。自分もそうですし殆どそうなんじゃないかな。。笑意味はそれぞれとらえれるけどね笑。

それではどうぞ!

 

Jockric 1

 

Islander’s Orb 以下 IO) あなたは誰ですか?(ご自身の解釈でお答えください。オンとオフのような形があればぜひ!例:革職人、スポーツマン等)。出身も教えてください。

黒川勝志さん 以下黒川さん) 縫製人とデザイナー。オフはキャンプやモトクロス、格闘技のスポーツマンでしょうか。

 

IO) Who are you? Please tell us about yourself. (Please tell us about how you interpret this question)

Kurokawa-san) A sewer and a designer. I am an athlete and motocross rider when I am off. Also I love going into the mountain and do camping.

 

IO) ブランド、会社、アートワーク、自身の行いの概要等をお願いします。(説明文、コンセプトなど)

黒川さん) 現代の生活に溶け込んだワークスタイルの形を提案します。そして、選び抜かれたこだわりの素材を活かし、熟練した職人が1点1点心を込めて生産する姿勢を大切にし、流行や時の経過によって色褪せる事の無いものづくりを目指しています。

「人生は仕事に費やす時間が長い。では、もっと様々な仕事場でファッションを楽しめるようなものづくりが出来ないか?」というイメージのもと、100の仕事があれば、100通りの仕事着の形があると考え「しごと着」をコンセプトにしたブランドとしてJockricを立ち上げました。

 

IO) Please describe yourself with detail in regards to your occupation, your concept in your creation, explanation of yourself regarding to what you do, your entities etc..

Kurokawa-san) We are proposing a style of work wear that integrate well into our modern lifestyle. With our carefully-selected materials and an attitude of our trained crafters that we value them on producing one by one wholeheartedly, we try to pursue craft making that time never tell its passing.

「Our life is consumed by our own job and it will be longer than we expect. So how do we enjoy fashion at various working space with our craft making?」Under the image of this quote above, I came to think that there are hundreds of jobs as to have hundreds of workwear style. As a concept of “Job Garment”, My brand “Jockric” was established.

 

IO) ご自身の行い、存在やクリエーションを始めた具体例やきっかけはありますか?

黒川さん) つかさ縫製は80年代に父親が一代で立ち上げた会社で、医療関係の白衣や女性者のシャツなどを下請けで製作していました。しかし、日本の縫製の仕事が中国へ流れて行った為に、仕事が激減し、つかさ縫製は13年程前に閉鎖しました。

しかし、両親の培ってきた技術などを無駄にしたくないという思いから、何か自分にも、ものづくりが出来ないかと考えた時にこのブランドを立ち上げて日本の素晴らしい技術を世界に発信出来ればと思い始めました。

 

Jockric 2

 

IO) How did you start to form your own identity? What motivated you?

Kurokawa-san) In early 80’s, Tsukasa sewn product manufacturing is the company that my father had established in his lifetime. He was producing women’s white coat for medical profession as well as basic women’s shirts. However, due to an increase in outsourcing these types of job in China and other countries, it lead to a dramatic decrease in his production so that he closed his door for the last time. It has been about thirteen years of long-shuttered moment since then.  

But I decided to start this brand because I do not want to think that what he had been doing count for nothing. I just thought that I could do something with his legacy to broadcast Japan’s principle of craft making to the world. That’s the beginning of it.

 

IO) ご自身の姿勢、指針、行動、存在やクリエーションにおいての影響をうけたものは何ですか?(インスピレーション等、具体例。)

黒川さん) やはり、日本の作家(職人)の方々でしょうか。ガラス職人、家具職人の方などです。また、上勝町という所から世界に向けて発信を続けている方達や、地元も含めショップの方々からは現場のご意見を直接お聞きできることなどは有り難いです。それと県内外で様々なコミュニティー作りをされてる方々にも教わる事は多いです。

 

IO) Who/What inspires you?

Kurokawa-san) Needless to say, Japanese craftsmanship and people who pursue its technique. A glasswork or furnishing artisans. Also, I am inspired by those who broadcast something to the world especially my home town, Kamikatsu town. I am really thankful that not only people from my local town but also for those who actually craft something out here around my town have taught me a lot about what the scene is like directly from them. Also, I get to learn a lot from people that established various interesting community outside of my own community.

 

IO) 具体的にはどんな事をやってらっしゃるのでしょうか?

黒川さん) 上勝町の方はビール造りをやっています。家具職人の方はオーダー製作をメインに。ガラス職人の方は長野県の方ですが木の皮を使った特殊な製法で製作などされています。

 

Jockric 3

 

IO) How exactly do people like them do to broadcast?

Kurokawa-san) Some from Kamikatsu town are making craft beers. “Rise and Win Brewing Co.” and furniture upholsterer is mainly taking personal orders etc.. A glasswork person is actually from Nagano prefecture but they use unique method such as to use bark from a tree.

 

IO) ご自身の作った作品や行いに関係して頂いた方へ、どのようになって欲しいですか?

黒川さん) 作品を気にいって頂けた方へは、仕事で少しでもモチベーションが上がって頂ければ幸いです。また、仕事をする時のスタイルに興味を持って頂いて、ファッションをもっと楽しんで頂きたいです。

 

IO) Your wish for those who appreciate your art/creation/product/doing, Followers.

Kurokawa-san) For those who like my product, I just hope that even a little, they would have a motivated attitude toward their job. Also my product would be an opening to have an interest in how to dress at working place and enjoy fashion more.

 

IO) ご自身の行い、存在やクリエーションのトレンドと傾向やその後の未来像はありますか?

黒川さん) 今まで通り、「しごと着」の製作も続けながら、去年、上勝町でのプロジェクトに関わった事をきっかけに、ゴミを無くす活動を続けること上勝町で新たなものづくりに取り組んで行きます。

古き良きものから“新しいモノを作る”事や、古き良きものに”新しいモノを加える”事で自分なりのゼロウェイストを形にしていくものづくりを目指します。

 

IO) What are your thoughts about trends, your entities current situation, and your product? The future?

Kurokawa-san) I think that I will keep doing what I have been making as a“Job Garment”. Last year, I participated in one of the project called “Zero Waste” campaign and since then I am trying to continue doing that to address about waste as well as to challenge myself to decrease waste from what I do.

 

 

IO) 「ゼロウェイスト」について簡単な説明をお願いします。

黒川さん) 「ゼロ・ウェイスト」とは、出てきた廃棄物をどう処理するかではなく、そもそもごみを出さないという考え方です。資源の浪費や、有害物質や非再生可能資源の利用をやめて環境負荷を減らしながら、物質回収や再生可能エネルギー利用、リサイクルによって、ごみをゼロにする考え方。

 

IO) Care to explain about what The “Zero Waste” means?

Kurokawa-san) 「Zero Waste」is a principle that does not produce any wastes, not how you dispose them. This is a way of reducing wastes to zero that redesigning of resource life cycles so that all products are reused. Including those factors such as stop wasting resources, hazardous substances, and renewable resources.

 

Jockric 4

  

To be continued on next Verse of Individualist…

 

Katsushi Kurokawa “Jockric”
WEBSITE
FACEBOOK
INSTAGRAM

 

Copyright of Pictures (C) Jockric All Rights Reserved.

 

Post you might also like

Please share us to..Share on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on PinterestShare on RedditEmail this to someoneTweet about this on Twitter

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post Navigation