Our Story

Platform and Patriotic
 
We are a locally-focused online destination that display what Japanese entities have to offer to the world.

 

We have always been big followers of what attracts us: fashion, style, culture, art and people. As Japanese born-and-raised individuals, we have always wanted to be a part of something through which we can introduce ourselves to the world and broadcast …from our complex culture as well.

In our opinion, there are only a few media outlets that really convey what Japan has to offer to the world but it’s not enough. We often wonder if many people think about the fact that we are often on the receiving end of information, and not so much the producing side.


Thinking about “Cool Japan”, an idea that has been widely broadcasted over the past ten years, our image is quite different to the information available. Since that’s the case, we decided, “Why not publish our own perceptions independently? 

 
 
我々は日頃から好奇心を刺激するものに忠実であり、また日本の事を世界に伝えたいという思いがありました。しかし、日本の事や世界中にいらっしゃる日本人の方をもっと知って欲しいという考えの人達や存在は多くいますが、実際に行動している方は多くはありません。また、海外の情報は数え切れないほど日本に入っては来ていますが、日本の情報はどうでしょうか?

我々は日本人が世界の中で多方面で才能を発揮出来ると考えており、素晴らしい方々がたくさんいると考えています。日本人としての誇りを胸に秘め、日本から世界に発信するプラットフォームとして僕達が考える”Cool Japan”をお伝えし、僕達の力で日本のイメージをより良いものへと変えたい、という思いです。
 
 
 
Paragon and Perspective
 
We provide knowledge with insightful commentary and pass it down to the next generation. 

 

What is the “ideal” individual like?

Most people have this idea at some point in their life.

One of our members, who lost his father over ten years ago shared his thoughts on this once and we still think about it even now. In the course of our lives, we continuously gain knowledge through our experiences which is the basis of forming our goals, purpose and attitude. It could be said that what we are able to achieve in the present is directly related to the accumulation of these experiences. However, in losing his mentor back then he might have missed out on something along the way.

At this age, with us being together on the same page, we hope our journey will give him a new point of view and answers on what defines “ideal” as an individual. We also believe that our perspective will give our readers tips on how to be an “ideal” individuals. Like how history tells us that something remains through the bond from generation to generation, we also believe that whatever we have gained should not just stay with us, it needs to be passed down to those close to us.

 
 
理想の人間像というものはどのようなものであるのでしょうか?
思春期の頃に、父親を失った我々のメンバーの一人がなんとなく発した言葉です。
人間として成長するにつれ、様々な経験をしていきます。経験値が人を作り、現在のあなたとなっているのです。しかし、彼は人生における経験として何か大事なものを忘れてしまっているのかもしれません。
 
同じ道を歩む事で我々の物事に対する見解を共有すれば、お互いに成長する事が出来るのだと考えています。我々は探求し続ける姿勢を彼だけではなく、あなたとも共有出来ればと考えております。我々の信じる道ががあなたに少しでも影響を与える事が出来たらと考えております。
また、経験は伝えるものであると考えています。歴史として残るように、経験を人々を通じて残す必要があると考えています。
 
 
 
Philosophy and Passion
 
We bring ourselves together to learn, support and encourage each other so that 
we simultaneously become what we would like to be.
 
The current generation including us, Gen Y has been dramatically and amazingly connected via social media and network services. There is a concern that the overuse of technology will cause various issues, however – there is always the flip side of a coin:

In connecting with one another, we believe we could be a collective that can participate in the greater good by sharing our thoughts and establishing a new community using co-existence as the key.

Our personal ambition is to communicate with like-minded people and globally inspire as many people as possible about things that we are passionate about.
 
 
我々の世代はSNSによってどこでも誰でも繋がっています。時には問題になってしまいますが、我々はポジティブに捉えています。同じ考えを持った人、人と人とのつながりをより良いものにする事がいつでも可能なのです。
 
我々世代が感じることや考えている事を世界に向けて発信し、世界中の人達とつながりを持つことによって同じ考えの人達が集合したコレクティブ(共同体)を作る事が出来るのではないかと考えています。
 
 
Preparation and Profession
 
For the future, we need to prepare for what’s ahead with a sense of professionalism.
 
 
As a host nation, much preparation is required to welcome anyone from anywhere in the world to let you have as many experiences as you can.

Helping you to get to know one particular side of Japan in turn will bring additional excitement for our own country.
In 2015, Japan was one of the most visited countries in the world and we would like to keep welcoming you back so that it becomes one of your most favorite countries to return to.

We think that it is mandatory as not just Japanese citizens, but professionals, to also broadcast who and what we are to the world. If we are proud of our home country, we need to step forward to create and be a part of a movement where we can all wholeheartedly represent Japan.
 
 
東京オリンピックが2020年に開催されます。開催時までにより日本の事を知って頂く為には多くの準備が必要です。準備には色々あるとは思いますが、我々は日本のクリエイティブ産業を通して海外の人達に新たな日本のかっこよさを見つけて頂きたいと考えています。
 
同時に海外の人達に我々は本気で日本を世界へ発信したいという意思を持たなければなりません。日本人である事に誇りを持ち、日本人である事をプロ意識と捉え我々の考えを世界に発信していきます。
 
 
  
These are our basic philosophies and we would like to showcase talents and entrepreneurs from all over Japan and Japanese from all over the world. By continuing their pursuits, they might not have time to let people know about them and their work but despite this, we are sure there is always someone looking out for them. Through providing information in both English and Japanese, we’d like to support them to share their vision with anyone in the world.

こんな感じでしょうか。笑 基本的には日本各地、世界中ににいらっしゃる素敵で才能を持った日本人の方々や努力をしている日本人、存在を世界へ伝えたいなという思いで続けています。時にはその才能や努力に費やす時間が多く、他の事をする事が困難な時もあるかもしれません。しかし、常に誰かがどこかで応援している事を彼らに知らせてあげるべく、我々は動いているのです。

 

Thanks for taking the time to participate in this with us, and any questions or comments are always appreciated.

よろしくおねがいします。

 

Please share us to..Share on FacebookShare on TumblrShare on Google+Pin on PinterestShare on RedditEmail this to someoneTweet about this on Twitter